
En asociación conErik Vaveris:Brian:Megan: Erik:Megan:Erik: Megan:Erik: Tengo que volver otra vez. Volveré al pasado, tal vez entre 15 y 20 años. Y recuerdo que en el trabajo teníamos salas de reuniones con los teléfonos Starfish en el medio de la mesa. Y recuerdo que teníamos reuniones internacionales con nuestros socios que vendían nuestros productos en diferentes países, incluidos Japón y China, y la gente de nuestra propia empresa en esos países. Sabíamos que la zona horaria era mala. Y sabíamos que el inglés no era su lengua materna y tratamos de ser lo más corteses posible con los materiales escritos y cosas así. Pero fui a China y tuve que estar al otro lado de una de esas llamadas. Y soy un hablante nativo de inglés, o al menos un dialecto nativo de Chicago de un hablante de inglés estadounidense. Y comprender realmente lo difícil que fue para ellos participar en esas reuniones me golpeó directamente en los ojos.
Hemos llegado tan lejos, lo cual es maravilloso. Pero pienso en un escenario, y esto no está muy lejos, hay muchas compañías trabajando en esto en este momento, donde no solo puedes obtener subtítulos en tiempo real en tu idioma nativo, sin importar cuál sea el idioma del participante, sino que también puedes escuchar la voz de la persona que habla manipulada a tu idioma nativo.
Nunca voy a hablar japonés o chino con fluidez, eso es seguro. Pero me encanta la idea de poder hablar con la gente y que ellos puedan entenderme como si estuviera hablando su lengua materna, y que puedan comunicarse conmigo y que yo pueda entenderlos de la forma en que ellos quieren que los entiendan. Creo que hay un futuro en el que esta tecnología realmente puede ser algo que ayude a unir a las personas. Ahora que tenemos tantos años de historia con Internet, sabemos que generalmente hay dos caras de la moneda de la tecnología, pero definitivamente habrá un lado positivo en esto, y tengo muchas ganas de que llegue.
Megan: Dios, eso suena absolutamente fascinante. Muchas gracias a ambos por un debate tan interesante.
Se trataba de Erik Vaveris, vicepresidente de gestión de productos y director de marketing de Shure, y Brian Scholl, director del Laboratorio de Percepción y Cognición de la Universidad de Yale, con quienes hablé desde Brighton, Inglaterra.
Eso es todo por este episodio de Business Lab. Soy tu anfitriona, Megan Tatum. Soy editor colaborador de Insights, la división de publicaciones personalizadas de MIT Technology Review. Fuimos fundados en 1899 en el Instituto Tecnológico de Massachusetts. Y puede encontrarnos impresos en la web y en eventos cada año en todo el mundo. Para obtener más información sobre nosotros y el programa, visite nuestro sitio web en technologyreview.com.
Este programa está disponible dondequiera que obtenga sus podcasts. Si disfrutó este episodio, esperamos que se tome un momento para calificarnos y comentarnos. Business Lab es una producción de MIT Technology Review. Y este episodio fue producido por Giro Studios. Gracias por escuchar.
Este contenido fue producido por Insights, la rama de contenido personalizado de MIT Technology Review. No fue escrito por el personal editorial de MIT Technology Review. Fue investigado, diseñado y escrito íntegramente por escritores, editores, analistas e ilustradores humanos. Esto incluye la redacción de encuestas y la recopilación de datos para encuestas. Las herramientas de IA que pudieron haberse utilizado se limitaron a procesos de producción secundarios que pasaron una revisión humana exhaustiva.
Publicado originalmente en technologyreview.com el 26 de enero de 2026.
Ver fuente original
